當三隻小豬遇到粉紅豬小妹的故事 ~ 三匹の子ブタ VS Peppa Pig 基本文法 ~ 解釋版 日文話劇【改編劇本】
三隻小豬
改編 : 自己
參考書 : 大家的日本語初級I
沒有中文解釋,你都看懂了,就繼續邁向第二本!
【故事】
- 場景序
旁白
むかしむかし、あるところに、三匹の子ブタがいました。
みんなの名前は、
大豬:『私は大ブタです』
中豬:『私は中ブタです』
小豬:『私はこブタです』
- 場景1
旁白
三匹の子ブタが毎朝一緒に遊びます。8時ごろみんなでパーティーをします。それから、うちへかえります。そして、みんなで食事をします。
齊聲:『いい 天気ですね。』
大豬:『おなかが すきました。』
小豬:『もう 12時ですよ。昼ごはんを 食べに行きませんか。』
中豬:『ええ』
小豬:『どこへ 行きますか。』
大豬:『そうですね。きょうは を母さんの料理が 食べたいですね。』
中豬:『じゃ、行きましょう。 』
- 場景2
旁白
三匹の子ブタは家に帰ります。
うちは静かなところにあります。うちのとなりにきれいな海があります。海のまえに山と桜の木があります。海と山の間にうちがあります。
大豬開門齊聲:『ただいま。』
豬媽媽:『お帰りなさい。』
大豬:『何か食べたいものかある。』
中豬:『わたしは てんぷら定食。』
小豬:『わたしは牛どん。』
大豬:『わたしは すき焼きが食べたいです。』
豬媽媽:『ちょっとまって。』
豬媽媽:『あなた達は遊ぶことしかできなくて、本当にしょうがないわね。』
『いい、聞いて、あなた達はこれから別々に自分達の生活をしてちょうだい。』
小豬:『どうして。』
大豬:『私たちは住む家がないのよ。』
中豬:『そうね。』
豬媽媽:『頑張って、やってみなさい。』
齊聲:『わかりました。』
豬媽媽:『いいこね。』
- 場景3
中豬叫住大豬:『ちょっとまって。』『お兄さんはどうなうちが欲しいですか。』
大豬:『きょうは疲れましたから、何もしたくないです。』
中豬:『そうですね、大変でしたね。』『きょうは何をしますか。 』
大豬:『あのう、』『午後は友達とお花見をします。』『中豬も いっしょに行きませんか。』
中豬:『いいですね、どこへ行きますか。』
大豬:『うちの近くの公園です。』
中豬:『何じですか。』
大豬:『2じです。公園の木のしたであいましょう。』
中豬對小豬:『弟も いっしょに行きませんか。』
小豬:『ちょっと、』
中豬:『だめですか。』
小豬:『ええ、お母さんと約束が ありますから、、、。』
中豬:『そうですか。残念ですね。』
小豬:『ええ。また 今度お願いします。』
中豬:『こブタはどんなうちがすきですか。』
小豬:『ひろくてたかい建物。』
中豬:『すごいですね。』
- 場景4
旁白
そして三匹の子ブタは、それぞれ自分のおうちをつくる事になりました。
大ブタちゃんは、ワラのおうちをつくる事にしました。
大豬一邊動作一邊說:『ワラをなわでしばって、ギュッ、ギュッ、ギュッ、はい、すぐに出来上がりました。』
旁白
中ブタちゃんは、木のおうちをつくる事にしました。
中豬一邊動作一邊說:『まず柱を立てて、まわりにならべた木にクギをうって、トントントンと、はい出来上がりました。』
旁白
じゃ、こブタちゃんはいかがですか。
小豬:『ぼくのおうちはワラでも木でもない、かたくてじょうぶなレンガでつくろう』
旁白
レンガを運んで、レンガをつんで、
小豬:『ヨイショ、ヨイショ、ヨイショ、時間はかかりましたが、ようやく出来上がりました。』『ワーイ、出来た、出来た』
旁白
自分たちのお家が出来て、三匹の子ブタはとてもごきげんです。
- 場景5
旁白
すると山に住んでいる悪いオオカミが、ワラのおうちにやって来ました。
大豬:『わたしは毎日何もしません。どこもいきません。』
大野狼在遠處說:『あそこにだれかいます。』
在近處說:『そこに子ブタがいますね。いいですね。』
在稻草屋前說:『なんとおいしそうな豚肉でしょう。』
大野狼敲門、『トントントン』
大豬:『はい。どなたですか。』
大野狼:『わたしはオオカミ。』『大ブタくん、大ブタくん、ここを開けておくれ。ぼくをお家に入れておくれ』
大豬:『とんでもない。』
大野狼:『よーし、そんなら、こんな家なんか、おれさまのじまんのいきで、ふき飛ばしてやるぞ!』
旁白
するとオオカミは、恐ろしい声でどなりました。
オオカミがほっペをふくらませて、フーッと息をふいたら、ワラのお家はバラバラにふき飛んでしまいました。
大野狼撲向大豬:『いただきます。』
大豬嚇跑:『わーオオカミだ、たすけてー。』
大豬跑到中豬的家:『大変、大変。助けてください』
- 場景 6
中豬:『わたしは毎朝7時におきます。朝ごははいつもパンとコーヒーです。散歩で公園へ行きます。公園は9時から12時までです。12時にうちへ帰ります。12時半に昼ごはんを食べます。』
旁白
やがてオオカミは、木のお家にやってきました。
大野狼:『そこにおいしそうな2匹の子ブタがいますね。』
『中ブタくん、中ブタくん、ここを開けておくれ。ぼくをお家へ入れておくれ。』
旁白
大ブタちゃんと中ブタちゃんはビックリして。
中豬:『やめて。やめて。私を食べないでちょうだい。』
大豬:『ここのうちは大丈夫かな。』
中豬:『わかりません。』
大野狼:『よーし、そんなら、こんな家なんか、おれさまのじまんのいきで、ふき飛ばしてやるぞ!』
旁白
するとオオカミは、恐ろしい声をだしました。
木のお家は、バラバラにこわれてしまいました。
オオカミは、レンガのお家へやってきました。
- 場景 7
大豬和中豬齊說:『しまった。しまった。オオカミが来た。』
小豬,『はやくいえにはいりなさい。』
小豬:『もう!大丈夫です。』
中豬:『本当に。そのオオカミはすごいですよ。私の家はもう吹き飛ばされたんです。』
大野狼:『よーし、そんなら、こんな家なんか、おれさまのじまんのいきで、ふき飛ばしてやるぞ!』
旁白
するとオオカミは、恐ろしい声でどなりました。
兩隻豬又發抖地抱在一起:『やめて。やめて。わたしたちを食べないでちょうだい。』
旁白
オオカミがフーッと息をふきましたが、レンガの家はなかなかこわれません。
オオカミはもっと勢いをつけて、レンガの家に体当たりでぶつけました。
でも、レンガの家はビクともしませんでした。
オオカミは、うなりました。
齊聲:『やった。』
中豬:『やつぱり素敵なレンガの家だ。』
小豬:『もちろん。』
大豬打呵欠:『わたしは寝むりたいです。』
中豬:『わたしはてんぷらを食べたいです。』
『こぶたくん、食べ物はありますか。チョコレートとアイスクリームとか。』
小豬準備道具〈蘋果和茶杯〉:『りんごとお茶はいかがですか。』
中豬:『ありがとう。』
小豬:『お茶、もう1杯いかがですか。』
中豬:『いいえ、もう結構です。』
- 場景8
大野狼:『おぼえてろ。こうなったら煙突からおりて、こブタのやつを食べてやるぞ!』
旁白
それを聞いたちいさいブタちゃんは、大急ぎで大きなナベにお湯をわかしました。
火をドンドン燃やしたので、お湯がグラグラとわきました。
煙突からおりてきたオオカミは、そのお湯の中にボチャーン! と落ちました。
大野狼:『あつい、あついよー! 助けてくれー!』
旁白
泣きさけんだオオカミは、泣きながら山に逃げていきました。
助かった大ブタちゃんと中ブタちゃんは、こブタちゃんのレンガの家で、なかよく暮らしました。
齊聲:『万歳。』
おしまい
結束
留言列表