目前分類:動漫與日語基本文法 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 不準再開空白支票了!! 動漫學日文~ 銀魂篇登場囉! 死神Bleach的教學筆記,著重於生活上的用法,不過型態是課本的條列式,可能對初級或剛學日文的人來說,會有些死板。
但是捏! 我發現銀魂集數的標題很適合拿來做教學,看標題你絕對看不出來劇情在做啥鬼東西? 這是銀魂的kuso 魅力 ! 但寫出來的標題卻與做出來的劇情有異曲同工的絕妙之處,相信喜歡銀魂的人都跟我有相同的想法。8-)
仍然會以『大家的日本語』I 做基準,可是不會依照『大家的日本語』的進度來走,想要到日本旅遊自由行,個人真的覺得一本書就可以了。可是要跟日本人做好朋友,那就不能只依靠一本書囉!
關於銀魂這部動漫 ~ 


動漫學日文~ 銀魂篇~ 日本旅遊,個人覺得就跟英文學習方法一樣,單字背多一點,去哪都萬事ok。想要跟日本人做好朋友,文法就不能不學囉!

 動漫學日文~ 銀魂篇~
一つより二つ 一人より二人 一個不如兩個 一人不如兩人

166 集為例~~
在死神Bleach的教學筆記第 12 ~ 13 課中提到~ より的用法~
空座総合病院 クロサキ医院より 大きいです。空座綜合醫院比黑崎醫院大

文法的使用,(比較物) は  (形容詞) です。

ぎんたまのストーリー おもしろいです。銀魂的故事很有趣。

より,常用來表示二者的比較關係。我比你高,比你漂亮
(比較物) は (被比較物) より (形容詞) です。


おきたさん ひじかたさん より にんきです沖田比土方要受歡迎。



くるま じてんしゃより はやい です汽車比自行車快。
故事中,銀時要詢問土方意見時。

文法使用 : どちらが 000形容詞 ですか。
名詞  名詞 、どちらが 形容詞 ですか。
じてんしゃ バイク、どちらが べんりですか。(自行車和機車,哪一種比較方便?)
パフェ マヨネーズどちらが おいしい ですか。(聖代和美乃滋,哪一種比較好吃?)

「~、どちらが~」的句型,只能用在二選一的情況,三選一的句型,就要使用 どれ。

A

B

C

じてんしゃ バイクくるま、どれが べんりですか。(自行車和機車和汽車,哪一種比較方便?)

A BC、どれがすきですか。A和B和C,你比較喜歡哪一種?

相關教材分享 ~~ 音速語言學習
, , , , , , ,

菲雯麗公主 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 熱血的動漫就有熱血的主題曲,而主唱就是熱血的搖滾團體 ~ DOES
日本三人搖滾樂隊,來自福岡,2006年9月出道。
他的單曲~ 曇天和修羅~是銀魂的主題曲。
我個人相當喜歡這兩首,聽不膩的說!
請看 youtube ~ live 演唱會

 

 (銀魂第112集[www.spihd.com].rmvb)[00.19.33.257].jpg (銀魂第113集[www.spihd.com].rmvb)[00.00.11.970].jpg  


 《銀魂》(ぎんたま)是日本漫畫家空知英秋的少年漫畫作 品,於《週刊少年Jump》2004年2號開始連載。故事背景設定在幕府後期的大江戶,因為天人(外星人)來襲,要求日本幕府開國,人類與天人之間的戰爭 瞬即爆發,為數眾多的武士和攘夷派志士均參與戰鬥。幕府強烈見識到天人的厲害,於是與天人簽訂不平等條約,簽立「廢刀令」,自此,幕府為天人所控制,形成 「傀儡政權」,造成權利的腐敗,幫派和惡徒也因而肆意猖狂。
~文參考 維基~
故事的主人翁 ~ 坂田銀時(さかた ぎんとき)經營「萬事屋」的武士。是個擁有天然捲銀髮和死魚般的眼睛,上進心為零的人。過去活躍於後期攘夷活動,以白夜叉之名威震敵我,可謂傳說中的人物。
(銀魂第112集[www.spihd.com].rmvb)[00.09.25.858].jpg  
好了,這篇介紹太多,就無法進入正題了,稍待動漫學日語銀魂篇登場時,再慢慢導入人物介紹與劇情吧!
所以我又 ~~~ 開空白支票了 ! :|
好吧 ! 既然此篇都開始了,我會努力做好學習筆記的! (握拳)8-)
已經有 死神 bleach  的學習筆記囉! 請按大拇指
曇天

作詞:氏原ワタル 作曲:氏原ワタル 歌:DOES


真白んだ
太陽けて

耳鳴りをらせる
ひゅるりひゅるり
いツバメが
8なぞって
ビルの
もうじきに夕立

曇天
れて
彼女
えてる
ので
弱虫ぶらげて
namari no sora
omoku tarekomi
mashiro ni yodonda
taiyou ga kudakete
miminari wo togaraseru

hyururi hyururi
hikui TSUBAME ga
hachi no ji nazotte
BIRU no tani wo kakeru
mou jiki ni yuudachi ga kuru

donten no michi wo
kasa wo wasurete
aruku kanojo wa
ame ni obieteru
no de boku mo
yowamushi burasagete
sora wo aogu

ps : 黃色中文字的讀音請對應加底線的羅馬拼音


陰霾的天空
垂下凝重的幕簾
沉入蒼白之中
將太陽斬碎
讓我大聲尖叫
迅速地迅速地
低飛的燕子
描繪著8字
在高樓的谷間穿梭
頃刻間驟雨就來臨

陰天的道路
忘記了雨傘
行走中的她
害怕這冰雨
所以我也
懷揣著膽小
仰望天空
 
羅馬拼音怎麼讀 ? 請看這篇 ~ 平假名
, , , , ,

菲雯麗公主 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2013 迷上惡魔奶爸這部動漫, 是一部校園風的爆笑喜劇 ~ 共60集 ~ 目前只出第一部, 卜寶迷表示, 想要再看第二部 ~~  

20111216252387635.jpg 1324399200422.gif  


べるぜバブ 惡魔奶爸 片尾曲 YOUTUBE
十分朗朗上口的片尾EP ,  聽過一次, 旋律和歌詞會一直在腦海裡repeat play

佐々木希
作曲:Tomoyuki Tajiri|N.Honzawa
作詞︰Tomoyuki Tajiri|N.Honzawa

パペピプ♪パピペプ♪パペピプポ♪
歌詞

右! 上! 下! 左!
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
Don’t touch me!!
前! うしろ! ななめ! ジャンプ!!
ぶらぶらぶらぶらぶらぶらぶらぶら 1!2!3!4!

ジャンプ! ジャンプ! ジャンプ!
シェイク! シェイク! シェイク!
ジャンプ! ジャンプ! ジャンプ!
シェイク! シェイク! シェイク!

目指せ ナンバーワン! (パーフェクト!)
カラダ ハイテンション!(ピース!)
抜群 プロポーション! (ペコリ!)
気になるあいつに ポーカーフェイス!

右! 上! 下! 左!
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
Don’t touch me!!

パペピプ♪ パピペプ♪ パペピプポ♪
ワン・ツー・パンチだ! パペピプポ♪
1!2!3!4! 1!2!3!4! パピプペポ!!
カンフーキックだ! パペピプポ♪
お手並み拝見! パペピプポ♪
1!2!3!4! 毎日鏡とファイティング!!!

ジャンプ! ジャンプ! ジャンプ!
シェイク! シェイク! シェイク!
ジャンプ! ジャンプ! ジャンプ!
シェイク! シェイク! シェイク!

モテ期 かもかも!(パラダイス!)
遅刻 ギリギリ!(ピンチ!)
あいつ プレイボーイ!(ペナルティー!)
ポイントアップだ エクササイズ!

前! うしろ! ななめ! ジャンプ!!
ぶらぶらぶらぶらぶらぶらぶらぶら
Don’t touch me!!

パペピプ♪ パピペプ♪ パペピプポ♪
自転車飛ばして パペピプポ♪
1!2!3!4! 1!2!3!4! パピプペポ!!
駅までダッシュだ! パペピプポ♪
みんなが振り向く パペピプポ♪
1!2!3!4! 完璧ボディでダンシング!!! イェイ!!

限界なんて関係ない 君だけの世界
自分次第 そう気づいてるでしょ

いつか絶対 夢中にさせる
強い自分見つけたいの 夢はエンドレス!!

右! 上! 下! 左!
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
Don’t touch me!!
前! うしろ! ななめ! ジャンプ!!
ぶらぶらぶらぶらぶらぶらぶらぶら 1!2!3!4!

パペピプ♪ パピペプ♪ パペピプポ♪
秘密の呪文は パペピプポ♪
1!2!3!4! 1!2!3!4! パピプペポ!!
朝までダンスだ パペピプポ♪
世界はまわるよ! パペピプポ♪
1!2!3!4! 最後はみんなで深呼吸!

ジャンプ! ジャンプ! ジャンプ!
シェイク! シェイク! シェイク!
ジャンプ! ジャンプ! ジャンプ!
シェイク! シェイク! シェイク!

右! 上! 下! 左!
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
Don’t touch me!!

–   


佐佐木希 MTV


佐佐木希 拍MTV幕後花絮


佐佐木希 ~ 被稱為嫩模 , 和日本美少女的代表 , 1988年2月8日 , 模特兒. 也是廣告商及影視界的新秀。 8-)

 


你一定看過她, 也一定認識她的名字 ! ;-)

, , , , ,

菲雯麗公主 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

登場人物 : 黑崎ㄧ心 / 黑崎ㄧ護 , 遊子 , 夏梨的爸爸 / 經營黑崎醫院 / 妻子真咲在ㄧ護9歲時便過世了

[死神].[jumpcn][BLEACH][311][Big5][848x480].jpg  


石田龍弦
/ 雨龍的爸爸 , 是空座綜合醫院的院長 , 真咲和石田家是親戚, 龍弦是她的表哥 / 雨龍和ㄧ護是表兄弟


[死神].[jumpcn][BLEACH][311][Big5].jpg  


コン / 改造魂魄/
ㄧ護變成死神, 魂魄會抽離原本的身軀, 魂的工作便是進住他的身體, 代替ㄧ護 , 否則就是在獅子玩偶內生活, 原本的姿態是一顆義魂丸 ,
是屍魂界執行計畫早期創造出來的瑕疵品.

貓 / 四楓院夜ㄧ / 在現世以黑貓的姿態出現 , 曾經是死神二番隊的隊長, 和浦原喜助是好朋友

死神.Bleach-30316.jpg  



在第13課,
大家的日本語初級第一本宣告結束了! 謝謝格友的收看! 日後第二本 第14課 陸續與大家見面囉! 假設我有空閒的話啦 ! (偷懶)

 

  基本文型XXⅡ :
 
1きのうは 雨でした。昨天下雨了
(でした名詞的過去肯定型)
 
2京都は 静かでしたか。京都安靜嗎
いいえ、静かじゃ ありませんでした。不,並不安靜
(じゃ ありませんでした名詞的過去否定型 和 な形容詞的過去否定型)
 
3きのうは 寒かったです。昨天很冷
(い形容詞的過去肯定型)
 
4天気は よかったですか。天氣好嗎
いいえ、あまり よくなかったです。不,不太好
(くなかったです い形容詞的過去否定型)
 
3空座総合病院 クロサキ医院より 大きいですか。空座綜合醫院比黑崎醫院大嗎
はい、ずっと 大きいです。是的,大多了
(表示主題, より表示作比較的基準)也可以說
クロサキ医院より空座総合病院大きいです。
(單字順序不重要,助詞搭配使用較重要)
 
4私は 1年 春が いちばん 好きです。我一年裡面最喜歡春天
(表示範圍)
 
5海と 山と どちらが 好きですか。海和山喜歡哪個?
どちらも 好きです。二者都喜歡
のほうが 好きです。海比較喜歡
(と中文意思是和 ,
第二個と可省略)
(のほう回答時兩者選其一)
 
6日本料理の中で 何が いちばん 好きですか。日本料理中最喜歡吃什麼?
おすしがいちばん 好きですか。最喜歡壽司
(事物的範圍問法用何;
人 用誰;地方用どこ;時間用いつ)
(の中可省略)
 
基本會話XXⅡ : お祭りは どうでしたか 節慶活動怎麼樣

 

180px-Ishin  

 


一心:ただいま。我回來了
遊子:お帰りなさい您回來啦
一心:これ、京都の お土産です。這是京都的土產
遊子:どうも すみません。祇園祭は どうでしたか。謝謝
,
祇園祭怎麼樣?
一心:とても おもしろかったです。外国人も 多かったですよ。非常有趣,也有很多外國人
遊子:祇園祭は 京都の 祭りで いちばん 有名ですからね。畢竟祇園祭是京都的節慶中最有名的嘛!
一心:そうですか。是嗎
遊子:写真を 撮りましたか。有照了相嗎
一心:ええ、100枚ぐらい 撮りました。照了,照了100張左右
遊子:すごいですね。照了真多呀
一心:ええ、でも、ちょっと 疲れました。是啊,不過有點累了
 

遊子:きのう 初めて。歌舞伎を 見ます。昨天第一次看歌舞伎
一心:どうですか。怎麼樣
遊子:とても きれいです。很漂亮
 

どこが いちばん いいですか。

 

TessaiUruruJinta  

 

 
私の うちの 近くに スーパーが 3つ あります。「万事屋「ABCookies」浦原商店」です。「万事屋」は いちばん 小さい 店ですが、近いです。うちからあるいて5分です。新しい 魚が 多いです。野菜や 果物も 多いです。外国の 物は 全然 ありません。「ABCookies」は うちから 歩いて 15分 かかります。肉が多いです。いちばん 安い 店です。外国の 物も ありますが、「浦原商店」より 少ないです。おいしい パンが あります。「浦原商店」は いちばん 遠いです。魚は あまり 多くないですが、肉が たくさん あります。外国の 物が 多いです。とても 大きい 店です。「ABCookies」より 大きいです。3つの 店の中で 私は「ABCookies」が いちばん 好きです。
 
中文解釋
哪個地方最好
我家附近有三家超市
, 萬事屋,ABC和浦原商店.萬事屋是最小的店但是近,我家走路5分鐘,新的魚多,蔬菜等水果多,外國的東西完全沒有,
ABC從我家走路要花15分,肉多,最便宜的店,也有外國的東西,但比浦原商店還少,有好吃的麵包,浦原商店最遠,魚也不太多,肉很多,外國的東西多,很大的店,
ABC比較大,三家店我最喜歡ABC.
 
基本文型XX
:
 
1 私は 車が 欲しいです。我想要車
(名詞ex:抽象物/人/東西
+が)
 
2 私は 刺身を 食べたいです。我想吃生魚片
(を和が皆可, 這裡的ます動詞視為い形容詞, 動詞ます去掉+たいです, 否定→い去掉
+ くないです)
 
3 私は 日本へ 料理を 習いに行きます。我要去日本學烹飪
(を可省略, に表示目的的用法, ます表示講完,結束的句子,
但一個句子只能有ㄧ個動詞, 所以這裡的習い作動作型名詞 )
 
基本會話XXⅢ : 別々に お願いします。請分開算

黑崎 :
もう 12時ですよ。昼ごはんを 食べに行きませんか。已經12點了,不去吃午餐嗎?
石田 : ええ好呀
黑崎
:どこへ 行きますか。去哪裡呢?
石田 :そうですね。きょうは 日本料理が 食べたいですね。是啊,今天我想吃日本料理
黑崎
:じゃ、「松屋」へ 行きましょう。那麼去松屋吧
(松屋)
ご注文は?您可以點餐了嗎
黑崎 :わたしは てんぷら定食。我要天婦羅定食
石田
:わたしは 牛どん。我要牛丼
てんぷら定食と牛どんですね。少々お待ちください。您點的是天婦羅定食和牛丼,請稍待
(松屋)
1680円で ございます。共1680日圓
石田
:すみません。別々に お願いします。對不起,請分開算
はい。てんぷら定食は980円、牛どんは700円です。好的, 天婦羅定食是980日圓,
牛丼是700日圓


コンの 生活
 
私は コンです。黑崎さんの うちに います。私は
每朝 遊子ちゃんと 散步に 行きます。8時ごろ 黑崎君と 学校へ行きます。それから、うちへ 帰ります。そして、遊子ちゃんと 買い物に行きます。午後 学校へ 夏梨ちゃんを 迎えに 行きます。それから、いっしょに 公園へ 遊びに 行きます。
週末は 黑崎君の学校と黑崎さんの医院は 休みます。黑崎さんの 家族は 遠い 所へ 車で 遊びに 行きます。私も いっしょに行きます。とても 疲れます。
 
浦原さんの うちに 貓も います。 貓は 每日 何も しません。どこも行きません。私は 朝から 晚まで 忙しいです。 休みが 全然 ありません。私は 貓と いっしょに 休みたいです。
 
中文解釋
: 魂的生活
 
我是魂, 在黑崎先生的家, 每天早上和遊子一起散步, 8點和黑崎去學校, 然後回家, 接著和遊子去買東西, 下午去學校迎接夏梨,
然後一起去公園玩. 週末,黑崎的學校和黑崎先生的醫院休息,和黑崎先生的家人開車道遠的地方遊玩,我也一起去,但是很累.
 
浦原先生的家有隻貓,
貓每天什麼都不作,哪裡也不去,我每天到晚都很忙,完全沒休息,我也想和貓一起休息.

, , , , ,

菲雯麗公主 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 喔喔喔喔喔喔 !!  終於等到你的出現了!

死神.Bleach-3103.jpg  


朽木白哉 : 護廷十三隊六番隊(貴族統領隊)/
屍魂界中四大貴族之首朽木家繼承人,不顧貴族身分,堅持娶流魂街出身的緋真(露琪亞的親姊姊) , 病逝之後獲悉露琪亞上真央靈術院,
收養露琪亞為義妹,表情看似冷酷,但其實內心有溫暖的一面!

PS :
流魂街是BLEACH記載的想像地,為一般魂魄經過死神的魂葬最先來到的地方..也是普通魂魄定居的場所.



握菱鉄裁 : 浦原商店店員/ 曾經是瀞靈廷鬼道眾大鬼道長
紬屋雨 : 浦原商店店員/擅長猜拳
花刈ジン太


TessaiUruruJinta  



PS : 瀞靈廷是BLEACH想像地點,是屍魂界中政治和軍事的總部,
所有死神都居住在此,死神中的貴族府邸,培育死神人才的學校,以及傳授武學的私塾等等,外面是平民居住的流魂街。
組織有最高的司法機關『中央四十六室』/
護廷十三隊/ 『技術開發局』(浦原喜助曾經是局長)/『隱密機動』/『鬼道眾』/
『女性死神協會』/『男性死神協會』/『檢疫局』/『貴族』/『王族』/『王屬特務
零番隊』

 基本文型Ⅹ: ます  / あります 有 ; 在
 
1あそこ 朽木さん ます。那裏有朽木小姐在
(表示地點+ 存在位置 ; 表示焦點+ 存在的人; 有生命的用法,中文意思是有)
 
2机の 上 写真 あります。桌子上有相片
(存在的位置+ ;存在位置+ ; あり沒有生命的用法,中文意思是有)
 
3家族 尸魂界 ます。家人在屍魂界
(表示主題的;
焦點在後面; 的中文意思是在)
(表示主題的; 焦點在前面)
 
4東京ディズ二―ランド 千葉県 あります。東京迪士尼樂園在千葉縣
 
5あそこに 男の人が いますね。あの人は だれですか。在那裏有位男士對不對,那個人是誰
護廷十三隊の 朽木さんです。是護廷十三隊的朽木先生
 
6この 近くに 電話が ありますか。這附近有電話嗎
はい、あそこに あにます。有,
在那裏
 
7箱に 中に 何が ありますか。盒子裡面有什麼
古い 手紙 フィルム などが あります。有舊的信和底片等
(~ 什麼東西啦 等等 ; など可省略 ,
中文意思是許多東西)
 
8空座第一高校は どこに ありますか。空座高中在哪裡
公園の 近くです。駅の 前に あります。在公園附近,車站的前面
 
基本會話: マヨネーズは ありませんか。有美乃滋嗎

 

355_3  

 


朽木:すみません。浦原商店は どこですか。請問
浦原商店在哪裡
紬屋:浦原商店ですか。あそこに 白い ビルが ありますね。あの ビルの 隣です。浦原商店嗎 ? 那裏有座白色大樓對吧!
在那棟大樓的隔壁
朽木:そうですか。どうも すみません。我知道了,謝謝你
紬屋:いいえ。不客氣
(浦原商店)
朽木:あのう、マヨネーズは ありませんか。請問有美乃滋嗎
握菱:はい。右の 奥に スパイス·コーナーが あります。マヨネーズは 下から 2段目です。有,右邊最裡面有香辛料區,美乃滋在下面算起的第二層.
朽木:わかりました。どうも。知道了,謝謝.
 

 

chara_orihime  

 



わたしの うち
 
わたしの 新しい うちは 静かな 所に あります。うちの 隣に きれいな 公園が あります。公園の 前に 図書館と 喫茶店が あります。わたしは 図書館で 本を 借ります。そして、公園で 読みます。時々 喫茶店で 読みます。喫茶店の コーヒーは おいしいです。うちの 近くに 郵便局と 銀行が あります。郵便局と 銀行の 間に スーパーが あります。スーパーの 中に 花屋や おいしい パン屋が あります。とても 便利です。
 
中文解釋
我的新家在很安靜的地方,屋子的隔壁有漂亮的公園,公園前面有圖書館和咖啡館,我都去圖書館借書,而且到公園閱讀,有時到咖啡館看,
咖啡館的咖啡很好喝,房子的附近有郵局和銀行,郵局和銀行的中間有超市,超市裡面的花店啦等等有很好吃的麵包店,很方便.
 
基本文型XXI : 量詞在文法上的使用
 
1会議室に テーブルが 7つ あります。會議室裡有七張桌子
(量詞建議放在動詞前面,文法上前後自由,要注意的是助詞使用)
 
2私は 日本に 1か月 います。我將在日本待一個月
 
380円の 切手を 5枚と はがきを 2枚 ください。請給我五張80元的郵票和二張明信片
はい。全部で 500円です。
 
4りんごを いくつ 買いましたか。買了幾個蘋果
4つ 買いました。
(常見錯誤不能量詞後面 +
を比方說りんご 4つを 買いました。
應該是 : りんごを 4つ 買いました。
量詞後面可以放四種副詞 :
だけ限制數量(三個以下不超過三個) も(竟然,強調數量很多) しか(只有~而已 ,
回答句子一定要否定句) は(至少)
 
51週間に 何回 テ二スを しますか。一個星期打幾次網球
2回ぐらい します。大概打二次左右
 
6朽木さんは どのぐらい スぺイン語を 勉強しましたか。朽木小姐學西班牙文多久
3か月 勉強しました。學了三個月
えっ、3か月だけですか。上手ですね。啊,才三個月嗎?講得真好呀!
 
基本會話XXI : これ、お願いします。

 

chara_urahara  

 


浦原:いい 天気ですね。お出かけですか。天氣真好呀!出去嗎
握菱:ええ、ちょっと 郵便局まで。對,去趟郵局
浦原:そうですか。行って いらっしゃい。是嗎?那你慢走
握菱:行って まいります。那我走了
(郵局)
握菱:これ、速達で お願いします。這件麻煩幫我寄限時
郵便局員:はい、オーストラリアですね。370円です。好的,是澳洲對吧?
握菱:それから、この 荷物も お願いします。還有這件行李也麻煩一下
郵便局員:船便ですか、航空便ですか。寄海運還是航空?
握菱:船便は いくらですか。海運多少錢
郵便局員:500円です。
握菱:どのくらい かかりますか。要花多長時間?
郵便局員:1か月ぐらいです。一個月左右
握菱:じゃ、船便 お願いします。那就幫我寄海運吧!
 

喫茶店員:いらっしゃいませ。歡迎光臨
井上:サンドイッ千を 2つ ください。請給我兩個三明治
喫茶店員:かしこまりました。我明白了,遵命
 

朽木:家族は 何人ですか。家裡有幾人
黑崎:4人です。父と妹が 2人 います。四人,父親,兩個妹妹

, , , ,

菲雯麗公主 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

第8 ~ 9 課 進行形容詞的範圍 , 分為 な形容詞/い形容詞 (普遍都是い形容詞)
特別要注意的是きれい/ゆうめい (尾
是い但是な形容詞);還有許多程度的副詞 , 包括 :  とても/ そろそろ/ もう/ 
あまり/ はやく/ よい/ だいたい/ たくさん/ すこし


終於要出現屍魂界的主要登場人物是 :
浮竹十四郎 / 護廷十三隊十三番隊隊長暨男性死神協會理事/ 從小身體不好體弱多病 / 朽木露琪亞的直屬上司 /

180px-Jushiro  

 

京樂春水  / 護廷十三隊八番隊隊長 / 和浮竹是真央靈術院同一屆、互相信賴的朋友 / 喜好品酒

死神.Bleach-3104.jpg  

浅野啓吾/ 一護的同學 / 喜歡玩 RPG遊戲 /住在鳴木市 /
也具有一定靈力能看見死神 / 跑步速度很快
小島水色/一護的同學 / 國中就認識一護
/

ps : 護廷十三隊是"BLEACH"主要登場的組織,
總共有十三個番隊分別主掌不同的工作性質 , 每個番隊有隊長 , 副隊長 , 幾名席官 , 和基層隊員 ,
大多數的成員,都必須在真央靈術院接受訓練並順利畢業,才能獲選加入護廷十三隊。成員會因為受到提拔,升遷至更高的職位;也會因為某些因素被調到其他番隊。

關於八番隊的工作是
: (聯誼活動·文書編輯·調查報告隊)
十三番隊(待命·對虛作戰·淨化亡靈隊)

ps
: 劇情發展為 : 朽木露琪亞升遷十三番隊副隊長 / 京樂春水變成總番隊隊長

ps : 文中一護代理死神的工作是 :
維護人類居住的現世肩負著保衛人類,引導及淨化「虛」、使之回到屍魂界的職責,維持兩邊世界的平衡 ,
人類死後化為魂魄,一旦為了某種原因而依戀現世,便會成為孤魂野鬼,四處飄蕩,假如未被及時指引往屍魂界,便可能成為惡靈,亦即「虛」
 

 基本文型Ⅷ :
な形容詞/い形容詞/ 副詞あまり/とても/

 

連接詞 ~
 
1桜は きれいです。櫻花很漂亮
桜は きれいな 花です。櫻花是漂亮的花
(な形容詞肯定句+です)
(稱作な形容詞是因為形容東西或人前面要加な,
な形容詞 +な+ 名詞 ; 名詞 +の+ 名詞   )
 
2富士山は 高いです。
富士山は 高い 山です。
(い形容詞肯定句+です)
(稱作い形容詞+ い省略 +
直接加名詞)
 
3護廷十三隊の 浮竹十四郎は 元気ですか。護廷十三隊的浮竹十四郎身體好嗎
いいえ、あまり 元気じゃ ありません。不,不太好
(な形容詞否定句+
じゃ ありません 或者
では ありません)
あまり 不太,
用於否定句
 
4東京は 今 寒いですか。東京現在冷嗎
はい、とても 寒いです。是,很冷
いいえ、あまり 寒くないです。不,太冷
(い形容詞否定句+
い換 +
ないです)
(とても
/非常,
用於肯定句)
 
5その くるまは いいですか。這台車好的嗎
いいえ、あまり よくないです。不,不太好
(いい
否定句+
い換)
 
6京都の 地下鉄は どうですか。京都的地下鐵怎麼樣
きれいです。そして 便利です。乾淨的而且很方便
(そして
而且/還有,
用於接續句子)
 
7きのう 映画を 見ました。昨天看了電影
どんな 映画ですか。什麼電影
「劇場版BLEACH
地獄篇
」です。
 
8浮竹さんの 傘は どれですか。浮竹先生的傘是哪一把
あの 青い 傘です。是那把藍色的傘
 
基本會話Ⅷ
: そろそろ 失礼します。該告辭了

浮竹:ルキアは もう 現世の 生活に慣れましたか。露琪亞,你已經習慣現世的生活了嗎?
朽木:ええ、毎日 とても 楽しいです。是的,每天都很愉快

 


180px-Jushiro  


浮竹:そうですか。黑崎くん、お仕事はどうですか。是嗎,黑崎,你的工作怎麼樣?
黑崎:そうですね。忙しいです、おもしろいです。怎麼說呢,很忙但是很有趣
(屍魂界)




浮竹:お茶、もう一杯 いかがですか。茶再來一杯怎麼樣?
黑崎:いいえ、けっこうです。不,不用了
朽木:あ、もう 8時ですね。そろそろ 失礼します。啊,已經8點了,該告辭了
浮竹:そうですか。是嗎
黑崎:きょうは どうも ありがとうございました。今天真是非常感謝
浮竹:いいえ、また いらっしゃって ください。別客氣,歡迎下次再來.

京樂:お元気ですか。你好嗎
浮竹:はい、元気です。是,我很好
京樂:お茶はどうですか。茶怎麼樣
浮竹:そうですね。安いです、おいしいです。怎麼說呢?便宜但是美味
3
黑崎一護
 
黑崎くんは空座第一高校の学生です。毎日 赤い 自転車で 学校へ 行きます。 空座第一高校は おおきい 学校ではありませんが、いい 学校です。黑崎くんは いっも 食堂で昼ごはんを 食べます。食堂は 12時から 1時まで とても にぎやかです。食堂の 食べ物は おいしいです。そして、安いです。死神代行の 仕事は 忙しいですが、楽しいです。
 


363_3  


中文解釋
黑崎是空座高中的學生,每天騎著紅色腳踏車到學校,空座高中不太大但是好的學校,黑崎總是在餐廳吃午餐,餐廳從12點到1點結束,很熱鬧,餐廳的食物很好吃,而且便宜,代理死神的工作很忙但是很愉快.
 
基本文型Ⅸ:
助詞 /
連接詞から
因為

 
1わたしは イタリア料理 好きです。我喜歡義大利菜
 (表示句子中喜歡義大利料理的焦點)
 
2わたしは 日本語 少し わかります。我懂一點日語
(わかります是狀態動詞,沒有動作用)
(日本語を 勉強します。を表示動作作用對象,
勉強します有動作發生用を)
 
3きょうは 子どもの 誕生日ですから、早く 帰ります。今天是孩子的生日,所以要早一點回去
(~ から 前面加理由)
第四課
 (~から~まで助詞,時間的起點和終點)
 
4お酒が 好きですか。你喜歡喝酒嗎
いいえ、好きじゃ ありません。不,不喜歡
 
5井上さんは 料理 上手ですか。井上小姐的料理作得好嗎
はい、とても 上手です。是的,她很高明
 
6朽木さんは 
かんじ わかりますか。朽木小姐會漢字嗎
いいえ、全然 わかりません。不,完全不會
 
7細かい お金が ありますか。你有零錢嗎
いいえ、ありません。不,
 
8毎朝 スポーツを しますか。每天早上作運動嗎
いいえ、時間が ありませんから、しません。不,沒有時間,所以不作
 
どうして きのう 早く 帰りましたか。為什麼昨天早回去了
用事が ありましたから因為有事.
 
基本會話Ⅸ:
残念です 真遺憾

浅野:もしもし、浅野です。喂喂
我是淺野
小島:ああ、浅野くん、こんばんは。お元気ですか。啊,淺野君,晚安,你好嗎
浅野:ええ、元気です。是,我很好
あのう、小島くん、寺門通の コンサートいっしょに いかがですか小島,
寺門通的演唱會,一起去看如何?
小島:いいですね。いっですか。好呀,什麼時候
浅野:来週の 金曜日の 晩です。下禮拜五晚上
小島:金曜日ですか。金曜日の 晩は ちょっと、、、。禮拜五呀,禮拜五的晚上,我….
浅野:だめですか。不行嗎
小島:ええ、友達と 約束が ありますから、、、、。是,因為和朋友約好了
浅野:そうですか。残念ですね。這樣呀,真遺憾
小島:ええ、また 今度 お願いします。對呀,下次請再約我
 
2
朽木ルキアと 絵
 
朽木さんは 絵が 好きです。毎晩 絵の学校へ 行きます。絵の 先生は ハんサムな 人です。朽木さんは 上手では ありませんが、ハんサムな先生に 習いますから、毎日楽しいです。先生の 誕生日に コンサートの チヶットを あげました。先生は 彼女と 行きました。朽木さんは とても 残念です。
 


180px-Rukia_Kuchiki-2  

中文解釋
朽木小姐喜歡畫畫,每天晚上都去畫畫學校,畫畫的老師是英俊的人,朽木對畫畫不太強,向英俊的老師學習,每天都很快樂,老師的生日,她給演唱會的門票,老師跟女朋友去,朽木小姐很遺憾.


特別加註 : 第九課的會話中, 淺野提到的 【寺門通的演唱會】乃是 另一部漫畫 (動畫) "銀魂"
的虛構人物 ~ 當紅的創作歌手、偶像明星,為御宅族愛慕的對象, 已經出了4張單曲,她的粉絲們成立了寺門通親衛隊 ,阿通語廣為流傳 ~
ps
其實與死神的劇情沒什麼關聯 ~ 但是銀魂中偶爾會提到 BLEACH ~ 所以串來串去也沒什麼不妥! 再加上本輪第二個熱愛的動漫就是銀魂! 將來可能會增加
"銀魂" 的單元喔!

, , , , ,

菲雯麗公主 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

基本文型, 將會學習到各種助詞和副詞的表現 ~ 動詞變化 ~ 現在和過去 ~ 肯定否定和疑問句
目前助詞已經學到了~ は / も/ の/ を/ に / へ / で / と/ からまで/ か/ ね/ よ
/
連接詞 ~  じゃ
副詞  ~  いま / ひとりで 

第六課和第七課特別介紹 で / に 的用法 ~ 在第五課的時候
, 交通工具 に 時間

第六課的
是進行地點 
 第七課的 で 第三種用法 使用工具和手段 に是動作對方

和へ有何不同呢? 地點 + へ
場所的外面  / 動作發生的地點  + で
場所的裡面




主要登場人物是 石田雨竜 / 黑崎一護的同學 / 身分是滅卻師
/ 父親是空座綜合醫院的院長



180px-Ishin  

黒崎遊子和黒崎夏梨 / 一護的妹妹

特別介紹 :
文章中常常出現的空座町乃故事"BLEACH"
劇中主要的現世舞台,是黑崎一護等人居住的虛構地方。屍魂界則是死神和魂魄所居住並存在一百萬年以上的世界。

朽木露琪亞居住的屍魂界存在著階級制度,具有最高靈力者可成為死神,加入護廷十三隊
~
滅卻師則為人類世界中能夠感覺到靈體存在的人類~

PS : 此篇僅為粗略介紹"BLEACH" ,
日後將會作詳盡的解析~
 

 基本文型Ⅵ :
 助詞 /
/
いっしょに /


 
ましょう邀請~ 提議~
1私は ジュース  飲みます。我喝果汁
(表示動作作用對象,中文意思是將~把~)
2私は スーパー にくを 買います。我在超市買肉
(動作進行地點,
中文意思是在~)
いっしょに 空座町へ 行きませんか。要不要一起去空座町呢
ええ、行きましょう。好,一起去吧 (輕鬆說法)
すみません、ちょつと。(不方便的說法, 用行きません太直接)
ちょつと 休みましょう。休息一下吧
5たばこを 吸いますか。你抽菸嗎
いいえ、吸いません。不,不抽
6毎朝 何を 食べますか。每天早上吃什麼
パンと卵を 食べます。麵包和蛋
けさ 何を 食べましたか。今天早上吃什麼
何も 食べませんでした。什麼也沒吃
7土曜日 何を しましたか。星期六作了什麼
日本語を 勉強しました。そねから 映画を 見ました。念日語然後看電影
日曜日 何を しましたか。星期日作了什麼
友達と 尸魂界へ 行きました。和朋友去了屍魂界
 (這裡的は是提示時間的主詞)
基本會話Ⅵ
: いっしょに 行きませんか。一起去好嗎
1

 


210px-Ishida_Uryuu_II  


石田:黑崎くん。
黑崎:何ですか。


180px-Ishida_Uryuu  


石田:あした 茶渡くんと お花みをします。黑崎くんも いっしょに
行きませんか。明天要和茶渡去賞花, 黑崎要不要也一起去?




黑崎:いいですね。どこへ 行きますか。好呀,去哪裡呢?
石田:空座町公園です。
黑崎:何時ですか。
石田:10時です。空座総合病院で 会いましょう。10點,在空座綜合醫院見面吧!
黑崎:わかりました。知道了
石田:じゃ、また、あした。那明天見
2
茶渡:いつも この デパートで シャツを かいますか。總是在百貨公司買襯衫嗎
石田:ええ。嗯
茶渡:わたしも 時々 ここで かいます。我也時常在這裡買
石田:そうですか。
3
石田雨竜の 毎日
 
石田くんは 毎朝 7時に 起きます。朝ごはんは いつも パンと コーヒーです。歩いて 学校へ 行きます。学校は 9時から5時までです。7時に うちへ 帰ります。7時半に 晩ごはんを食べます。それから、テレビを みます。英語の 新聞を 読みます。夜 12時に 寝ます。
土曜日と 日曜日は 勉強しません。土曜日は 朝 図書館へ 行きます。午後 テ二スを します。日曜日は どこも 行きません。休みます。

PS
: 看完這篇文章,你更加認識石田了嗎?
中文解釋 :
石田君每天七點起床,早上總是吃麵包和咖啡,走路到學校,從九點到五點,晚上七點回家,七點半吃晚餐,然後看電視,閱讀英語報紙,晚上12點睡覺.
星期六和星期日不用讀書,星期六早上會去圖書館,下午打網球,星期日什麼都不作,在家休息.

基本文型Ⅶ
: / /もう~ ました 已經做了
1私 鉛筆 手紙 書きます。我用鉛筆寫信
(表示工具,手段,中文意思是用~)
2私 朽木さん 花 あげます。我要送花給朽木小姐
(表示動作對方)
3私 黑崎くん チョコレート もらいました。我從黑崎那裏得到了巧克力
( 可用から/從~)
4“死神”は 日本語で 何ですか。死神用日語怎麼說
「しんいがみ」です。
5それは 何ですか。那是什麼
クリスマスカードです。朽木さんに もらいました。是聖誕卡,朽木小姐送給我的
もう 電話を かけましたか。已經打電話了嗎
はい、もう かけました。是的,已經打了
いいえ、まだです。これから かけます。不,還沒,這就打了.
 
基本會話Ⅶ :
ごめんください 有人在嗎
1



355_3  

朽木:ごめんください。
夏梨:いらっしゃい。どうぞ お上がりください。歡迎,裡面請
朽木:失礼します。打攪了
(黑崎家)

 


220px-Kuchiki_Rukia_II  


遊子:ミルクは いかがですか。喝點牛奶怎麼樣
朽木:ありがとう ございます。謝謝
(點心時間)
遊子:どうぞ。請用
朽木:いただきます。この コップ、すてきですね。那就不客氣了,這杯子真是精緻呀
遊子:ええ。兄に もらいました。ヨーロツパ旅行の お土産です。是呀,是哥哥送的,去歐洲旅行時的紀念品
 

第七課重要的動詞:
あげます  もらいます接受
かします借出   かります借入
おしえます  ならいます學習

動作人主詞受詞に___を_____ます
 



210px-Ishida_Uryuu_II  

土曜日と 日曜日
 
けさ 図書館へ 行きました。図書館で 石田くんに あいました。石田くんと いつしょに ビデオを 見ました。私は 旅行の 本を借りました。
あしたは 日曜日です。朝 旅行の 本を 読みます。午後 デパートへ 行きます。妹の誕生日の プレゼントを かいます。去年は 妹に カメラを あげました。ことしは カメラの 本を あげます。

中文解釋 :
早上去圖書館,和石田君見面,與石田君一起看錄影帶,我借了一本旅行的書.明天星期日,早上看旅行的書,下午去百貨公司,買妹妹的生日禮物,去年送妹妹相機,今年送相機的書.
 
 
, , , ,

菲雯麗公主 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

第一至三課學了
肯定句です 否定句じゃ ありません 疑問句ですか/どなた

これ這/ この~(事物近己方) それ那/ その~(事物近對方) あれ那/ あの~(事物在遠方) 何の

ここ這裡(指地方近自己) こちら(禮貌形) /そこ那裡(指地方近對方) そちら /あそこ那裡(在遠方) あちら /どこ哪裡どちら

第四至五的主要登場人物是 : 井上詩織
/ 和黑崎一護是同班同學 /


210px-Inoue_Orihime-2   

有澤龍貴 / 是黑崎一護的兒時玩伴 /
和詩織是中學同學/擅長空手道
茶渡泰虎 / 和黑崎一護是同班同學


210px-Bleach_Sado_Yasutora_II  
 基本文型Ⅳ :
~から ~まで ~從~到 / ます現在肯定 ません現在否定 ました過去肯定 ませんでした過去否定 / 何番 幾號 何時 幾點
何曜日 星期幾


1
今 4時5分です。現在是四點五分

2 私は 9時から 5時まで 働きます。我從九點工作到五點
(~から~まで助詞,時間的起點和終點)

3 私は
朝 6時 起きます。我早上六點鐘起床
(に表示動作進行時間點,
意思是中文的於, 英文是at)

4
毎晩 何時に 寝ますか。你每天晚上幾點睡覺?
11時に寝ます。
(ます固定時間用現在形方式,現在,未來要做的事)

5私は
きのう 勉強しました。我昨天念了書
(ました動詞過去形, 一分鐘前一個月前做了什麼都用過去形)

6二ューヨークは 今 何時ですか。紐約現在是幾點
午前 0時10分です。上午零點十分

7駄菓子やは 何時から何時までですか。雜貨店從幾點到幾點呢?
9から3時まで。九點到三點
休みは 何曜日ですか。星期幾休息?
土曜日日曜日です。星期六和星期日
(と連接名詞)

8土曜日 休みますか。星期六休息嗎?
いいえ、休みません。不,不休息

9 きのう 勉強しましたか。昨天念書了嗎?
いいえ、勉強しませんでした。不,沒有念書

10 浦原商店の電話番号は ですか。浦原商店的電話號碼是幾號?
0800の995995です。
 
基本會話Ⅳ
: そちらは 何時から何時までですか。你們那裏從幾點到幾點呢


210px-Inoue_Orihime-2  

有沢:はい、有沢たつきです。你好,我是有澤龍貴
井上:クロサキ医院の 電話番号を お願いします。麻煩你查一下黑崎醫院的電話號碼
有沢:クロサキ医院ですね。かしこまりました。お問い合わせの 番号は 0900の555の333です。黑崎醫院嗎,知道了,你查詢的號碼是
(電話中)


黑崎:はい、クロサキ医院です。你好,這裡是黑崎醫院
井上:すみません、そちらは 何時から何時までですか。對不起,請問你們那裏從幾點到幾點呢?
黑崎:9から4時までです。
井上:休みは 何曜日ですか。星期幾休息?
黑崎:月曜日です。星期一
井上:どうも、ありがとうございました。謝謝
2
井上:すみません、空座第一高等學校の電話番号は何番ですか。對不起,空座高中的電話幾號呢?
有沢:えーと、888の168です。嗯,我看看
井上:888の168ですね。どうも。888-168對吧,謝謝
(ね確認的語氣)
3
井上:空手のどうじょうは 何時からですか。幾點到空手道場?
有沢:9時からです。
井上:何時に 終わりました。幾點結束?
有沢:5時に 終わります。
井上:毎日ですか。每天嗎?
有沢:はい。
井上:大変ですね。辛苦了
(這裡的ね表示同情)
 chara_orihime  
基本文型Ⅴ
: 場所 where
/
交通工具 what /
who/に 時間 when /いつ 什麼時候/
1私は 空座町 行きます。我要去空座町
(へ念作e
,助詞,往,朝,向的意思,表示移動的方向)

2私は 電車 うち 帰ります。我搭電車回家
(搭乘~表示交通工具)
歩いて うちへ 帰ります。
(歩いて步行沒有で)

3私は 家族 東京 来ました。我和家人來到了東京
(と和,跟,的意思,表示動作夥伴)
家族 一緒に東京 来ました。我和家人一起來到了東京
私は友達 パス 学校 行きます。我和朋友搭巴士去學校
一人で東京へ 来ました。
(一個人沒有と)

4あした どこ 行きますか。明天要去哪裡
尸魂界へ 行きます。去屍魂界
だれ 尸魂界 行きますか。跟誰去屍魂界
朽木さんと行きます。跟朽木小姐

いつ 東京へ きましたか。什麼時候來到東京的?
3月25日 きました。

6何 東京へ 行きますか。搭什麼去東京?
新幹線で 行きます。

7日曜日 どこへ 行きましたか。星期天去哪裡了?
どこへも 行きませんでした。哪裡也沒去
(可以省略へ,後面+否定)

8誕生日は いつですか。生日是什麼時候?
5月7日です。
 
基本會話Ⅴ
: 空座町へ 行きますか 會去空座町嗎


井上:すみません、空座町まで いくらですか。請問到空座町要多少錢?
茶渡:350円です。
井上:350円ですれ。ありがとうございました。350元是吧!謝謝
茶渡:どう いたしまして。不客氣
(月台)

chara_chado  

井上:すみません。空座町は 何番線ですか。請問空座町要在第幾月台?
茶渡:5番線です。
井上:どうも。
(月台)

 

井上:あのう、この電車は空座町へ 行きますか。請問這班車去空座町嗎?
茶渡:いいえ。次の「普通」ですよ。不去,下一班普通車要去
井上:そうですか。どうも。這樣呀!謝謝
(よ以強烈語氣告訴對方)
2

 

井上:お国は どちらですか。你來自哪個國家
茶渡:メキシコです。墨西哥
井上:そうですか。いつ 日本へ 来ましたか。你什麼時候來日本
茶渡:去年の9月に 来ました。
, ,

菲雯麗公主 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


看死神Bleach學日文,這樣有趣多了吧!
我會一一將角色帶入文法中~這種方法讓我做起筆記來格外得好玩泥!!
首先你學會50音了嗎
?
接下來要認識基本文法..

PS : 不瞭解死神Bleach ? 目前我的網誌是從很後面的集數開始整理
, 所以看不懂這本漫畫(動畫)可以找維基!
我也會做約略的介紹 ~ 主要是日文學習筆記
~ 所以就不要太注重死神本身啦!!
如果你也跟我一樣熱愛死神Bleach ~~ 就更好了! 相信你會學得很愉快的!
第一
~ 三課的角色分別是男主角黑崎一護 / 住在空座町 / 家裡是黑崎醫院/ 空座高中學生/ 另外一個身分是代理死神

180px-IchigoAnimeEp113  


女主角朽木露琪亞
/ 來自屍魂界 /職業是死神~ 屬護廷十三隊 / 將自身死神的能力灌輸給一護 ~

gotei_13_03  


浦原喜助/
浦原商店老闆/ 住在空座町 / 曾經是死神

chara_urahara  

 

花刈甚太 / 浦原商店童工 / 住在空座町 /
 

 基本文型Ⅰ : 肯定句です 否定句じゃ ありません 疑問句ですか/どなた
1 私は 朽木ルキア です也可以這樣用(私は ~)表國籍
我是朽木露琪亞
 (は是助詞,念作wa.表示主題)

2
浦原
さんは 学生じゃ ありません。正式場合使用(では ありません)
浦原先生不是學生

3 浦原さんは 会社員ですか
いいえ浦原さんは会社員じゃ ありません。
駄菓子や店主です
浦原先生是公司職員嗎?
不是,
浦原先生不是公司職員, 是雜貨店店長
 (所有問句都加か 念得時候語調要上揚)

4 ジン太ちゃん 店員です。
甚太也是店員
(ちゃん用於小孩子的名字後)

5 ジン太ちゃんは 何歳ですか。
9歳です。
甚太幾歲?
9歳

6あなたは 朽木さんですか
はい、私は朽木です。
你是朽木小姐嗎?
是的,我是
(さん先生小姐)

7 黑崎くんは 空座第一高校の学生です。
黑崎是空座高中的學生
(くん用於男孩名字後)

8
あの かたは 
どなたですか。也可以用だれ
黑崎くんです。
那個人是誰
是黑崎



 
 
基本會話 : 初めまして 初次見面
1
黑崎:おはよう ございます。早安chara_ichigo  
浦原おはよう ございます。黑崎くん、こちらは 朽木さんです。早安,黑崎
這位是朽木小姐180px-Rukia_Kuchiki-2  

朽木初めまして。朽木ルキアです。尸魂界から きました。どうぞ よろしく。初次見面,我是朽木露琪亞,來自屍魂界,請多關照
黑崎:黑崎一護です。どうぞ よろしく。我是黑崎一護,請多關照


 

2
黑崎:失礼ですが、お名前は?冒昧請教一下,您貴姓?
ジン太:花刈です。
黑崎:はなイーですが。
ジン太:いいえ、はなかりです。
3
黑崎:皆さん、こちらは 浦原喜助さんです。
浦原おはよう ございます。浦原喜助です。駄菓子や浦原商店』店主ですどうぞ よろしく お願いします。
 
基本文型Ⅱ:
これ這/ この~(事物近己方) それ那/ その~(事物近對方) あれ那/ あの~(事物在遠方) 何の

1 これ ぬいぐるみおもちゃです。這是布偶玩具
(自己摸得到的東西,別人也摸得到)

2
これは コンピューターの 本です。這是有關電腦的書
(問書的內容)

3 それは わたしの 傘です。那是我的傘
(接近對方的東西, 表示我的擁有權, 不能寫それは
傘です。)

4 あれは だれの かばんですか。那是誰的書包
黑崎くんのかばんです。是黑崎的書包

5 それは 何の 雑誌ですか。那是什麼雜誌
じどうしゃの雑誌です。汽車的雜誌

6この カメラは わたしのです。這個相機是我的

7
これは パンですか。這是麵包嗎
はい、そうです。是, 是的

8 それは
ノートですか。那是筆記本嗎
いいえ、そうじゃ ありません。手帳です。不是,是記事本

9
これは「週刊少年ジャンプ」ですか、「週刊少年サンデー」ですか。這是「週刊少年jump」,還是「週刊少年Sunday」?
「週刊少年ジャンプ」です。是「週刊少年jump」

10
この かぎは だれのですか。這把鑰匙是誰的
わたしのです。是我的
 


 

基本會話Ⅱ:
ほの 気持ちです。只是一點心意
1
黑崎:はい。どなたですか。來啦!是哪位呀?363_3  
朽木:護廷十三隊の朽木ルキアです。我是護廷十三隊の朽木露琪亞
(在門外)
朽木:こんにちは。ルキアです。これから お世話に なります。どうぞ よろしく お願いします。你好,我是露琪亞,今後要麻煩你的地方很多,請您多多關照.
黑崎:こちらこそ よろしく。也請您多關照
朽木:あのう、これ、ほの気持ちです。啊!
這是一點心意
黑崎:あ、どうも....。何ですか。哎呀,謝謝,是什麼呀?
朽木:キャンディーです。どうぞ。是糖果,請收下
黑崎:どうも ありがとう ございます。非常感謝.
2
朽木:この鉛筆は あなたのですか。這枝鉛筆是你的嗎?
黑崎:いいえ、違います。ジン太ちゃんのです。不是,是甚太的
朽木:そうですか。我了解了
 
基本文型Ⅲ: ここ這裡(指地方近自己) こちら(禮貌形) /そこ那裡(指地方近對方) そちら /あそこ那裡(在遠方) あちら /どこ哪裡どちら 

  
1 ここ 教室です。這裡是教室

2 電話は あそこです。電話在那裡

3 ここは 空座町ですか。這裡是空座町嗎?
はい、そうです。是的

4
お手洗いは どこですか。洗手間在哪裡?
あそこです。在那裡

5黑崎くんは どこですか。黑崎在哪裡?
食堂です。在餐廳

6
お国は どちらですか。你來自哪個國家?
日本です。

7 それは どこの靴ですか。那是哪一國的鞋?
イタリアの靴です。義大利鞋

8
この たばこ いくらですか。這香菸多少錢
三百円です。三百元
 
基本會話Ⅲ:
これを ください 請給我~
1
朽木:すみません。ワイン売り場は どこですか。請問一下,賣葡萄酒的地方在哪裡?

355_3  

浦原:地下1階で ございます。在地下一樓
朽木:どうも。謝謝
(地下1階)
朽木:すみません。そのワインを 見せて ください。對不起,請給我看一下那瓶葡萄酒
ジン太:はい、どうぞ。好的,請
朽木:これは フランスのワインですか。這是法國的葡萄酒嗎?
ジン太:いいえ、イタリアのです。不是,是義大利的
朽木:いくらですか。多少錢?
ジン太:三千円です。3000日圓
朽木:じゃ、これをください。那麼,請給我這瓶.

菲雯麗公主 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()